ROZPORZĄDZENIE
MINISTRA ZDROWIA1)
z dnia 4 sierpnia 2004 r.
zmieniające rozporządzenie w sprawie wzorów formularzy zgłoszeniowych do Rejestru wyrobów medycznych i podmiotów odpowiedzialnych za ich wprowadzanie do obrotu i do używania oraz sposobu przekazywania danych objętych formularzami zgłoszeniowymi
Na podstawie art. 58 ustawy z dnia 20 kwietnia 2004 r. o wyrobach medycznych (Dz. U. Nr 93, poz. 896) zarządza się, co następuje:
§ 1.
W rozporządzeniu Ministra Zdrowia z dnia 30 kwietnia 2004 r. w sprawie wzorów formularzy zgłoszeniowych do Rejestru wyrobów medycznych i podmiotów odpowiedzialnych za ich wprowadzanie do obrotu i do używania oraz sposobu przekazywania danych objętych formularzami zgłoszeniowymi (Dz. U. Nr 100, poz. 1028) wprowadza się następujące zmiany:
1) w § 1 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Załącznik nr 3 do rozporządzenia dotyczy zgłaszania do Rejestru informacji dotyczących certyfikatów.”;
2) § 3 otrzymuje brzmienie:
„§ 3. 1. Zgłoszenie należy składać w wersji drukowanej w trzech jednobrzmiących egzemplarzach oraz w wersji elektronicznej, osobiście w siedzibie Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych lub listem poleconym.
2. Do zgłoszenia należy dołączyć:
1) kopię dowodu wpłaty opłat rejestrowych;
2) dokument potwierdzający wyznaczenie przez wytwórcę autoryzowanego przedstawiciela albo podmiotu odpowiedzialnego za wprowadzenie wyrobu medycznego do obrotu albo dokument potwierdzający uprawnienie importera do dokonania zgłoszenia;
3) kopię deklaracji zgodności oraz kopię certyfikatu wydanego przez jednostkę notyfikowaną, jeżeli brała ona udział w ocenie zgodności wyrobu medycznego;
4) wzór etykiet i instrukcji używania w wersji przedstawionej jednostce notyfikowanej i w języku polskim, jeżeli dotyczy.”;
3) w załączniku nr 1 do rozporządzenia:
a) pozycja 5240 otrzymuje brzmienie:
„Status podmiotu dokonującego niniejszego zgłoszenia do rejestru
Status of the organization making this registration application

Wytwórca / Manufacturer

Autoryzowany przedstawiciel / Authorized representative

Importer / Importer

Podmiot odpowiedzialny za wprowadzenie wyrobu medycznego do obrotu / Person responsible for placing on the market

Podmiot zestawiający system lub zestaw zabiegowy / Person assembling system or procedure pack

Podmiot sterylizujący wyrób medyczny, system lub zestaw zabiegowy / Person sterilizing medical device, system or procedure pack

Wytwórca wyrobu medycznego na zamówienie / Manufacturer of custom-made service”,
b) pozycja 5360 otrzymuje brzmienie:
„D. Identyfikacja / Identification of the

Autoryzowanego przedstawiciela / Authorized representative

Importera / Importer

Podmiotu odpowiedzialnego za wprowadzenie wyrobu medycznego do obrotu / Person responsible for placing on the market”,
c) pozycja 5380 otrzymuje brzmienie:
„Nazwa autoryzowanego przedstawiciela/ importera/ podmiotu odpowiedzialnego za wprowadzenie wyrobu medycznego do obrotu/ Name of authorized representative/ importer/ person responsible for placing on the market”;
4) w załączniku nr 2 do rozporządzenia:
a) pozycja 6240 otrzymuje brzmienie:
„Status podmiotu dokonującego niniejszego zgłoszenia do rejestru
Status of the organization making this registration application

Wytwórca
Manufacturer

Autoryzowany przedstawiciel
Authorized representative
* Importer
Importer
* dotyczy wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro zamieszczonych w wykazie A, w wykazie B oraz wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro do samodzielnego stosowania wprowadzonych do używania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej/ apply to in vitro diagnostic medical devices listed in list A or list B and self-testing devices put into service on the territory of Republic of Poland”,
b) pozycja 6370 otrzymuje brzmienie:
„D. Identyfikacja / Identification of the

Autoryzowanego przedstawiciela / Authorized representative
* Importera / Importer
Kod / code
* dotyczy wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro zamieszczonych w wykazie A, w wykazie B oraz wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro do samodzielnego stosowania wprowadzonych do używania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej/ apply to in vitro diagnostic medical devices listed in list A or list B and self-testing devices put into service on the territory of Republic of Poland”,
c) pozycja 6380 otrzymuje brzmienie:
„Nazwa autoryzowanego przedstawiciela/
*importera / Name of authorized representative/
*importer
* dotyczy wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro zamieszczonych w wykazie A, w wykazie B oraz wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro do samodzielnego stosowania wprowadzonych do używania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej/ apply to in vitro diagnostic medical devices listed in list A or list B and self-testing devices put into service on the territory of Republic of Poland”,
d) pozycja 6446 otrzymuje brzmienie:
„Kod kategorii wyrobu / Medical Category Code”,
e) pozycja 6447 otrzymuje brzmienie:
„Nazwa kategorii wyrobu / Device Category Term
W języku miejscowym - po polsku / In local language – in Polish”,
f) pozycja 6448 otrzymuje brzmienie:
„Po angielsku / In English”;
5) w załączniku nr 3 do rozporządzenia:
a) pozycja 7205 otrzymuje brzmienie:
„Status zgłaszającego / Status of the applicant

Wytwórca / Manufacturer

Autoryzowany przedstawiciel / Authorized representative

Importer / Importer
* Podmiot odpowiedzialny za wprowadzenie wyrobu medycznego do obrotu / Person responsible for placing on the market
* nie dotyczy wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro/ doesn’t apply to in vitro diagnostic medical devices”,
b) pozycja 7260 otrzymuje brzmienie:
„Certyfikat według / Certificate according to

Dyrektywa 90/385/EWG / Directive 90/385/EEC

Załącznik 2 bez ustępu 4 / Annex 2 without section 4

Załącznik 2 z ustępem 4 / Annex 2 with section 4

Załącznik 3 / Annex 3

Załącznik 4 / Annex 4

Załącznik 5 / Annex 5

Dyrektywa 93/42/EWG / Directive 93/42/EEC

Załącznik II bez ustępu 4 / Annex II without section 4

Załącznik II z ustępem 4 / Annex II with section 4

Załącznik III / Annex III

Załącznik IV / Annex IV

Załącznik V / Annex V

Załącznik VI / Annex VI

Dyrektywa 98/79/WE / Directive 98/79/EC

Załącznik III z ustępem 6 / Annex II with section 6

Załącznik IV z ustępem 3 / Annex II with section 3

Załącznik IV z ustępem 4 / Annex IV with section 4

Załącznik IV z ustępem 6 / Annex IV with section 6

Załącznik V / Annex V

Załącznik VI / Annex VI

Załącznik VII z ustępem 3 / Annex VII with section 3

Załącznik VII z ustępem 5 / Annex II with section 5”,
c) pozycja 7450 otrzymuje brzmienie:
„E. Identyfikacja / Identification of the

Autoryzowanego przedstawiciela / Authorized representative

Importera / Importer
* Podmiotu odpowiedzialnego za wprowadzenie wyrobu medycznego do obrotu / Person responsible for placing on the market
* nie dotyczy wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro/ doesn’t apply to in vitro diagnostic medical devices”,
d) pozycja 7470 otrzymuje brzmienie:
„Nazwa autoryzowanego przedstawiciela/ importera/
* podmiotu odpowiedzialnego za wprowadzenie wyrobu medycznego do obrotu/ Name of authorized representative/ importer/
* person responsible for placing on the market
* nie dotyczy wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro/ doesn’t apply to in vitro diagnostic medical devices”.
§ 2.
Rozporządzenie wchodzi w życie z dniem ogłoszenia.
MINISTER ZDROWIA
1) Minister Zdrowia kieruje działem administracji rządowej – zdrowie, na podstawie § 1 ust. 2 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 11 czerwca 2004 r. w sprawie szczegółowego zakresu działania Ministra Zdrowia (Dz. U. Nr 134, poz. 1439).
KOMENTARZE