„4. Załącznik nr 3 do rozporządzenia dotyczy zgłaszania do Rejestru informacji dotyczących certyfikatów.”;2) § 3 otrzymuje brzmienie:
„§ 3. 1. Zgłoszenie należy składać w wersji drukowanej w trzech jednobrzmiących egzemplarzach oraz w wersji elektronicznej, osobiście w siedzibie Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych lub listem poleconym. 2. Do zgłoszenia należy dołączyć: 1) kopię dowodu wpłaty opłat rejestrowych; 2) dokument potwierdzający wyznaczenie przez wytwórcę autoryzowanego przedstawiciela albo podmiotu odpowiedzialnego za wprowadzenie wyrobu medycznego do obrotu albo dokument potwierdzający uprawnienie importera do dokonania zgłoszenia; 3) kopię deklaracji zgodności oraz kopię certyfikatu wydanego przez jednostkę notyfikowaną, jeżeli brała ona udział w ocenie zgodności wyrobu medycznego; 4) wzór etykiet i instrukcji używania w wersji przedstawionej jednostce notyfikowanej i w języku polskim, jeżeli dotyczy.”;3) w załączniku nr 1 do rozporządzenia: a) pozycja 5240 otrzymuje brzmienie: „Status podmiotu dokonującego niniejszego zgłoszenia do rejestru Status of the organization making this registration application
 Wytwórca / Manufacturer
 Wytwórca / Manufacturer
 Autoryzowany przedstawiciel / Authorized representative
  Autoryzowany przedstawiciel / Authorized representative
 Importer / Importer
  Importer / Importer
 Podmiot odpowiedzialny za wprowadzenie wyrobu medycznego do obrotu / Person responsible for placing on the market
  Podmiot odpowiedzialny za wprowadzenie wyrobu medycznego do obrotu / Person responsible for placing on the market
 Podmiot zestawiający system lub zestaw zabiegowy / Person assembling system or   procedure pack
 Podmiot zestawiający system lub zestaw zabiegowy / Person assembling system or   procedure pack
 Podmiot sterylizujący wyrób medyczny, system lub zestaw zabiegowy / Person sterilizing  medical device, system or procedure pack
  Podmiot sterylizujący wyrób medyczny, system lub zestaw zabiegowy / Person sterilizing  medical device, system or procedure pack
 Wytwórca wyrobu medycznego na zamówienie / Manufacturer of custom-made service”, 
b) pozycja 5360 otrzymuje brzmienie: 
„D. Identyfikacja / Identification of the
 Wytwórca wyrobu medycznego na zamówienie / Manufacturer of custom-made service”, 
b) pozycja 5360 otrzymuje brzmienie: 
„D. Identyfikacja / Identification of the
 Autoryzowanego przedstawiciela / Authorized representative
  Autoryzowanego przedstawiciela / Authorized representative      Importera / Importer
  Importera / Importer
 Podmiotu odpowiedzialnego za wprowadzenie wyrobu medycznego do obrotu / Person responsible for placing on the market”,
 c) pozycja 5380 otrzymuje brzmienie:
  Podmiotu odpowiedzialnego za wprowadzenie wyrobu medycznego do obrotu / Person responsible for placing on the market”,
 c) pozycja 5380 otrzymuje brzmienie: „Nazwa autoryzowanego przedstawiciela/ importera/ podmiotu odpowiedzialnego za wprowadzenie wyrobu medycznego do obrotu/ Name of authorized representative/ importer/ person responsible for placing on the market”;4) w załączniku nr 2 do rozporządzenia: a) pozycja 6240 otrzymuje brzmienie: „Status podmiotu dokonującego niniejszego zgłoszenia do rejestru Status of the organization making this registration application
 Wytwórca
  Manufacturer
  Wytwórca
  Manufacturer 
 Autoryzowany przedstawiciel
  Authorized representative
 Autoryzowany przedstawiciel
  Authorized representative
 * Importer
  Importer
*  dotyczy wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro zamieszczonych w wykazie A, w wykazie B oraz wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro do samodzielnego stosowania wprowadzonych do używania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej/ apply to in vitro diagnostic medical devices listed in list A or list B and self-testing devices put into service on the territory of Republic of Poland”, 
b) pozycja 6370 otrzymuje brzmienie: 
„D. Identyfikacja / Identification of the
 * Importer
  Importer
*  dotyczy wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro zamieszczonych w wykazie A, w wykazie B oraz wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro do samodzielnego stosowania wprowadzonych do używania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej/ apply to in vitro diagnostic medical devices listed in list A or list B and self-testing devices put into service on the territory of Republic of Poland”, 
b) pozycja 6370 otrzymuje brzmienie: 
„D. Identyfikacja / Identification of the
 Autoryzowanego przedstawiciela / Authorized representative
 Autoryzowanego przedstawiciela / Authorized representative       * Importera / Importer
Kod  /  code 
* dotyczy wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro zamieszczonych w wykazie A, w wykazie B oraz wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro do samodzielnego stosowania wprowadzonych do używania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej/ apply to in vitro diagnostic medical devices listed in list A or list B and self-testing devices put into service on the territory of Republic of Poland”,
 c)	pozycja 6380 otrzymuje brzmienie: 
„Nazwa autoryzowanego przedstawiciela/ *importera / Name of authorized representative/ *importer 
* dotyczy wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro zamieszczonych w wykazie A, w wykazie B oraz wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro do samodzielnego stosowania wprowadzonych do używania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej/ apply to in vitro diagnostic medical devices listed in list A or list B and self-testing devices put into service on the territory of Republic of Poland”,
d)	pozycja 6446 otrzymuje brzmienie: 
„Kod kategorii wyrobu / Medical Category Code”, 
e)	pozycja 6447 otrzymuje brzmienie: 
„Nazwa kategorii wyrobu / Device Category Term 
W języku miejscowym - po polsku / In local language – in Polish”, 
f) pozycja 6448 otrzymuje brzmienie:
„Po angielsku / In English”;
5)	w załączniku nr 3 do rozporządzenia:
a)	pozycja 7205 otrzymuje brzmienie: 
„Status zgłaszającego / Status of the applicant
 * Importera / Importer
Kod  /  code 
* dotyczy wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro zamieszczonych w wykazie A, w wykazie B oraz wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro do samodzielnego stosowania wprowadzonych do używania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej/ apply to in vitro diagnostic medical devices listed in list A or list B and self-testing devices put into service on the territory of Republic of Poland”,
 c)	pozycja 6380 otrzymuje brzmienie: 
„Nazwa autoryzowanego przedstawiciela/ *importera / Name of authorized representative/ *importer 
* dotyczy wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro zamieszczonych w wykazie A, w wykazie B oraz wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro do samodzielnego stosowania wprowadzonych do używania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej/ apply to in vitro diagnostic medical devices listed in list A or list B and self-testing devices put into service on the territory of Republic of Poland”,
d)	pozycja 6446 otrzymuje brzmienie: 
„Kod kategorii wyrobu / Medical Category Code”, 
e)	pozycja 6447 otrzymuje brzmienie: 
„Nazwa kategorii wyrobu / Device Category Term 
W języku miejscowym - po polsku / In local language – in Polish”, 
f) pozycja 6448 otrzymuje brzmienie:
„Po angielsku / In English”;
5)	w załączniku nr 3 do rozporządzenia:
a)	pozycja 7205 otrzymuje brzmienie: 
„Status zgłaszającego / Status of the applicant
 Wytwórca / Manufacturer
 Wytwórca / Manufacturer
 Autoryzowany przedstawiciel / Authorized representative
 Autoryzowany przedstawiciel / Authorized representative     Importer / Importer
 Importer / Importer 
 * Podmiot odpowiedzialny za wprowadzenie wyrobu medycznego do obrotu / Person responsible for placing on the market
* nie dotyczy wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro/ doesn’t apply to in vitro diagnostic medical devices”, 
b)	pozycja 7260 otrzymuje brzmienie: 
„Certyfikat według / Certificate according to
 * Podmiot odpowiedzialny za wprowadzenie wyrobu medycznego do obrotu / Person responsible for placing on the market
* nie dotyczy wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro/ doesn’t apply to in vitro diagnostic medical devices”, 
b)	pozycja 7260 otrzymuje brzmienie: 
„Certyfikat według / Certificate according to
 Dyrektywa 90/385/EWG / Directive 90/385/EEC
 Dyrektywa 90/385/EWG / Directive 90/385/EEC
   Załącznik 2 bez ustępu 4 / Annex 2 without section 4
 Załącznik 2 bez ustępu 4 / Annex 2 without section 4
   Załącznik 2 z ustępem 4 / Annex 2 with section 4
 Załącznik 2 z ustępem 4 / Annex 2 with section 4
   Załącznik 3 / Annex 3
 Załącznik 3 / Annex 3
   Załącznik 4 / Annex 4
 Załącznik 4 / Annex 4
   Załącznik 5 / Annex 5
 Załącznik 5 / Annex 5
 Dyrektywa 93/42/EWG / Directive 93/42/EEC
 Dyrektywa 93/42/EWG / Directive 93/42/EEC
   Załącznik II bez ustępu 4 / Annex II without section 4
 Załącznik II bez ustępu 4 / Annex II without section 4
   Załącznik II z ustępem 4 / Annex II with section 4
 Załącznik II z ustępem 4 / Annex II with section 4
   Załącznik III / Annex III
 Załącznik III / Annex III
   Załącznik IV / Annex IV
 Załącznik IV / Annex IV
   Załącznik V / Annex V
 Załącznik V / Annex V
   Załącznik VI / Annex VI
 Załącznik VI / Annex VI
 Dyrektywa 98/79/WE / Directive 98/79/EC
 Dyrektywa 98/79/WE / Directive 98/79/EC
   Załącznik III z ustępem 6 / Annex II with section 6
 Załącznik III z ustępem 6 / Annex II with section 6
   Załącznik IV z ustępem 3 / Annex II with section 3
 Załącznik IV z ustępem 3 / Annex II with section 3
   Załącznik IV z ustępem 4 / Annex IV with section 4
 Załącznik IV z ustępem 4 / Annex IV with section 4
   Załącznik IV z ustępem 6 / Annex IV with section 6
 Załącznik IV z ustępem 6 / Annex IV with section 6
   Załącznik V / Annex V
 Załącznik V / Annex V
   Załącznik VI / Annex VI
 Załącznik VI / Annex VI
   Załącznik VII z ustępem 3 / Annex VII with section 3
 Załącznik VII z ustępem 3 / Annex VII with section 3
   Załącznik VII z ustępem 5 / Annex II with section 5”, 
c)	pozycja 7450 otrzymuje brzmienie: 
„E. Identyfikacja / Identification of the
 Załącznik VII z ustępem 5 / Annex II with section 5”, 
c)	pozycja 7450 otrzymuje brzmienie: 
„E. Identyfikacja / Identification of the
 Autoryzowanego przedstawiciela / Authorized representative
 Autoryzowanego przedstawiciela / Authorized representative  Importera / Importer
 Importera / Importer
 * Podmiotu odpowiedzialnego za wprowadzenie wyrobu medycznego do obrotu / Person responsible for placing on the market
* nie dotyczy wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro/ doesn’t apply to in vitro diagnostic medical devices”,
d) pozycja 7470 otrzymuje brzmienie:
„Nazwa autoryzowanego przedstawiciela/ importera/ * podmiotu odpowiedzialnego za wprowadzenie wyrobu medycznego do obrotu/ Name of authorized representative/ importer/ * person responsible for placing on the market
* nie dotyczy wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro/ doesn’t apply to in vitro diagnostic medical devices”.
 * Podmiotu odpowiedzialnego za wprowadzenie wyrobu medycznego do obrotu / Person responsible for placing on the market
* nie dotyczy wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro/ doesn’t apply to in vitro diagnostic medical devices”,
d) pozycja 7470 otrzymuje brzmienie:
„Nazwa autoryzowanego przedstawiciela/ importera/ * podmiotu odpowiedzialnego za wprowadzenie wyrobu medycznego do obrotu/ Name of authorized representative/ importer/ * person responsible for placing on the market
* nie dotyczy wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro/ doesn’t apply to in vitro diagnostic medical devices”. 
MINISTER ZDROWIA
1) Minister Zdrowia kieruje działem administracji rządowej – zdrowie, na podstawie § 1 ust. 2 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 11 czerwca 2004 r. w sprawie szczegółowego zakresu działania Ministra Zdrowia (Dz. U. Nr 134, poz. 1439). 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

KOMENTARZE